1. Keep an eye on (손상되거나 해를 입지 않도록) ~을 계속 지켜보다
- Will you keep an eye on my suitcase?
(just) in case (혹시라도) (~할) 경우를 대비해서
- You'd better take the keys in case I'm out
Swell up / Puff up / Become swollen
2. Ask sb for sth
I dare you 긍정적으로 '한번 해 봐' 라는 독려(격려)의 의미와 동시에, 반어적으로 해석도 가능!
I dare you! = I challenge you (to do something) 용감히 한번 덤벼봐라!
"Go on! I dare you!
Dare to comepete, Mrs. Clinton! Dare to compete"
(힐러리가 뉴욕주 상원의원 출마를 망설이고 있었을 때, 이 격려의 말을 듣고 출마를 결심했다고 함)
3. Puffy / Swollen
4. Furniture delivered - not furniture delivery
5. be rife with ~으로 가득 차있다, ~투성이다
- The house was rife with worms | 집에는 벌레가 많았다.
- The European Union is rife with institutional stupidity | EU는 '기관의 어리석음'으로 가득하다
6. Unless ~하지 않는 한, ~이 아닌 한
- Unless there's anything else, I'm leaving for the day | 별일 없으면, 퇴근하겠습니다.
★Unless는 장차 발생하거나 사실이 될 수 있는 일에 대해 말할 때 쓴다.
자기가 알기로 아직 발생하지 않았거나 사실이 아닌 일에 대해서는 If... not을 쓴다.
If you weren't always in such a hurry, your work would be much better
| 당신이 늘 서두르지 않는다면 당신의 작업이 훨씬 더 나아질 거에요.
Your work would be much better unless you were always in such a hurry (X)
Match 맞추다
Unless Superman matches her speed 슈퍼맨이 그녀의 속도를 맞추지 않으면
7. Wash up! | ① to wash your hands and face /
② to wash dirty plates, glasses, etc. after a meal
- I went to men's room to wash up
8. be locked out
- I'm locked out of my car | 차 안에 열쇠를 놔두고 문을 잠갔습니다.
- He's lock out of his office | 그는 사무실 문을 잠궜다
★So in this scene
We're locked out [of home (our house)]
9. Heartless 무정한
Thou art a heartless bitch → You are a heartless bitch
- We live in a heartless world
10. Watch your fingers!!
Watch your mouth! | 말조심해!
Watch your language | 말투 조심해!
Watch your step | 발 밑에 조심해
11. Hang on vs Hold on
12. Straighten sth up | to make a room neat and tidy
- Why don't you straighten up your room? it's a mess
Straighten up | to stand up straight form a bend position
- Straighten up your shoulders when you walk | 어깨를 펴고 걸어라
*Straighten up and fly right | 행실을 고치다. 착실해지다.
13. You don't care how he keep his place! | 그 남자가 어떻게 사는지 관심도 없잖아
14. Get(keep, stay) out of one's hair | ~의 시야에서 사라지다, 방해를 그만하고 가다
15. break into 몰래 잠입하다 / (건물에) 침입하다; (자동차 문 등을) 억지로 열다
- We had our car bronken into last week | 지난주에 우리 차에 도둑이 든 적이 있었어
16. As to sth | ~에 관해서는
As to tax, that'll be deducted form your salary | 세금은, 당신 급료에서 공제됩니다
17. A jury of your peers | 배심원
18. Cross a line | 선을 넘다 / 도를 지나치다
19. Creepy 오싹하게 하는, 으스스한
*Creepy-crawly (informal) (섬뜩해서 싫은) 벌레[곤충]
20. At length ①After a long time ② In great detail and taking a long time
- ① At length he got over his disease | 그는 드디어 병에서 회복했다.
- ② They conferred at great length last night | 그들은 지난밤 오래도록 상의했다
21. All over the place ① 온 사방에 / ② 잘 정돈되지 않거나 심사숙고 하지 않은
"야, 너 왜 이래 미쳤어?"라는 뉘앙스의 "너 정말 제 정신이 아니구나"라는 의미
- ① New restaurants are appearing all over the place
- ② Your calculations are all over the place
22. Color Vt (특히 부정적인) 영향을 끼치다
- This incident coloured her whole life | 이 사건은 그녀의 인생 전반에 영향을 미쳤다
- I hope that it won't color your opinion of Leonard
| 난 그게 레너드에대한 니 의견에 부정적인 영향을 끼치지 않길 바래
23. be better off (마음이나 처지가) 더 좋은[나은]
- She's better off without him | 그녀는 그가 없는 게 더 좋다
- You'd probably be better off with a four-wheel-drive vehicle
24. Doll
'외쿡말 > 미드' 카테고리의 다른 글
The Big Bang Theory S6 - 23 (0) | 2015.08.03 |
---|---|
The Big Bang Theory S6 - 08 (0) | 2015.07.05 |
The Big Bang Theory S7 - 11 (0) | 2015.07.02 |
The Big Bang Theory S1 - 06 (0) | 2015.07.02 |
The Big Bang Theory S2 - 09 (0) | 2015.06.25 |