001. Do you expect me to build this?
I expect you to wipe the pudding off your chin. Gentlemen!
002. That's just the tip of the sadness iceberg
*That's just the tip of the iceberg
003. He never has anything booked during that time 그 시간대에 바쁜적이 없어
004. 20 minutes a day, completely unaccounted for.
*unaccounted-for 설명[해명]되지 않는, 원인 불명의; 용도 불명의
unaccounted for 행방불명의
- At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids.
그 폭격이 있은 후에 최소 300명의 민간인이 행방불명 되었다.
005. I spent most of the afternoon growing isotopically pure crystals for neutrino detection
006. I had a little stroke after "oral"
- have a stroke 뇌졸중/중풍에 걸리다
007.
A: Did you tell him you have a bf?
B: It didn't come up 아직 기회가 없었어
008. I'll probably end up failing the class.
009. It's your word against mine; see you in court
010. I don't know, I'm torn
*be torn (between A and B) (A와 B사이에서) 갈피를 잡지 못하다[어쩔 줄을 모르다]
- I was torn between my parents and my friend
010. Can't you face the other way and listen?
반대 편을 보면서 들을 순 없어?!
011. I'm trying to get a look at this guy who's coming over to Penny's
페니네 집에 어떤놈이 가는지 보려고
012. I have nothing to worry about!
013. Well, if we assume your looks are average, right off the bat, 50% of men on Earth are more attractive than you.
*Right off the bat 즉지, 주저하지 않고, 곧바로
014. That's 1.5 billion handsome lads standing by waiting to rain on your parade
015. I'm way above average in a lot of other things.
016. You were just spying on your gf through a peephole
017. And last but no least, you buy the grape I like
*last but not least 마지막으로, 그렇지만 말씀드린 분[것]들과 마찬가지로 중요한(사람, 사물을 열거하면서 마지막에 언급하는 것이 앞에 언급한 것 못지않게 중요함을 말하기 위해 씀)
018. None of this matters!! 문제 없어!!
*Stay out of this matter 이 일에 간섭하지 마세요!
019. Look at us, sneaking around in the middle of the night like a couple of cat burglars
우리 좀 봐! 한밤중에 도둑처럼 살금살금 몰래 다니고 있어!
020. Now you stand guard, I'm going to...
*Stand guard 보초 서다, 감시하다, 망보다
021. Just keep an eye out (for sb/sth)
지켜보다; 살펴보다; (사람 또는 물건이) 도착하다; 나타는 것을 주의하여 보다
- Please try to keep an eye out for the bus 버스가 오는지 지켜보세요.
022. I managed to escape friends, popularity, and every party thrown in a 12-mile radius
*Managde to ~하도록 애쓰다
- He didn't manage to talk her round 그는 그녀를 설득하려고 노력하지 않았다
- Yes, I didn't manage to write more 전 더 쓰려고 하지 않았어요
023. Don't worry, I'm one step ahead of him.
024. No probelm, brother. Stay frosty
A valediction which has come to mean "be cool," but which more properly understood is an admonishment to stay alert and on one's toes. See the quote below for the pop culture origin.
--Corporal Hicks (Michael Biehn), in Aliens (1986)
025. I'm sure you get hit on all the time
026. Do you use up all your thinking at work and then have none left over for when you get home?
일하면서 네 생각을 다 써버려서 집에 돌아오면 머리가 안돌아가?
027. This is all in my head 내가 지나치게 생각이 많다
028. How did you get your hadns on that?
*Get one's hands on ~을 손에 넣다
'외쿡말 > 미드' 카테고리의 다른 글
The Big Bang Theory S6 - 23 (0) | 2015.08.03 |
---|---|
The Big Bang Theory S7 - 11 (0) | 2015.07.02 |
The Big Bang Theory S1 - 06 (0) | 2015.07.02 |
The Big Bang Theory S2 - 09 (0) | 2015.06.25 |
The Big Bang Theory S1 - 02 (0) | 2014.11.04 |