01. The ladies are away, the boys will play

여자들이 없으니 우리는 신나게 놀아야지!!

 

02. So drinks at the pool are on these

수영장에서 술 얘들로 공짜로 마시자

 

03. and I had a sensible salad for lunch

점심으로 가벼운 샐러드를 먹었어

 

04. Saved me the awkward conversation about how I was gonna be hanging with my bros

남자들끼리 논다고 설명하기 좀 그렇잖아

 

05. We have this rule on the phone that if no one talks for three minutes, you can just hang up.

통화할 때 3분 넘게 말이 없으면 끊기로 했어

 

06. Un, you were worried about Zachary Quinto being the new Spock, but you wound up liking him.

Zachary Quinto가 Spock 역 맡는걸 걱정했는데 좋아하게됐잖아!

- I always said he would wind up in prison.

나는 항상 그가 교도소에 가는 신세가 되고 말 거라고 말했다

- We enventually wound up staying in a little hotel a few miles from town

우리는 결국 시내에서 몇 마일 떨어진 작은 호텔에 머물게 되었다.

- If you take risks like that you'll wind up dead

그런 모험을 하다가는 죽게 될 수도 있어.

 

07. Everytime the topic of change comes up, you throw Zachary Quinto in my face!

변화와 고나련된 얘기가 나올 때마다, Zachary Quinto를 써먹네!

 

08. Before you is a giant oak tree with a face on it that looks a lot like Nicolas Cage

앞에는 거대한 떡갈나무가 보이는데 나무의 얼굴이 니콜라스 케이지와 닮았다

 

09. See, Howard's just as good a dungeon master as I am.

하워드도 나만큼 하네~

 

10. Not that it's up to you to make me happy

네가 꼭 날 기쁘게 해야되는 건 아니지만

 

11. Well, unless you find neediness sexy in which case, you're about to have dinner with the hottest man on the planet

애정에 굶주린 모습이 섹시하다고 느낀다면 세상에서 제일 섹시한 남자랑 저녁을 먹게 될 거야.

 

12. I'm sorry to put you through that

긴장되게 해서 미안

 

13. You've been trying to force myself to do things that make me scared

날 무섭게하는걸 하도록 계속 노력하고 있어

 

14. I'd love to be able to tell the lady who cuts my hair that I don't like bangs.

미용사한테 앞머리가 별로라고 말하고 싶어

 

15. I push my shoulder against the secret door to see if it gives way

비밀의 문을 어깨로 열어본다

 

16. I got pulled out of line for a pat down

보안검색원이 몸 수색을 했지

 

 

17. TSA agent got a little handsy...

너무 쓰다듬는 것 같아서

 

18. you lost money, you're filled with shame, you got groped by a stranger.

돈을 잃고, 수치심을 느끼고, 모르는 사람이 몸을 더듬엇잖아

*Grope (around)(for sth) (손으로) 더듬다

 

19. Amy, wait, I know it's not the night you had in mind

Amy, 네 계획대로 되지는 않았지만 

 

20. I'll leave it up to the dungeon master.

던전 마스터한테 맡기지

 

21. You don't comsume alcohol, it imparis judgment.

페니, D&D 중에는 술마시면 안되, 판단력이 흐려져

 

22.  she climbed out a bathroom window to get away from me.

화장실 창문으로 도망치기까지 했어요

 

23. but each time you crawl out a bathroom window to escape my company, it chip away at masculinity.

화장실 창문으로 도망갈 때마다 내 남성성이 무너지는 느낌이야.

 

24. you were pushing me I clearly didn't want to send my food back, and you tried to make me do it anyway

내가 하기 싫어하는 것을 강제로 시키고 있었잖아

 

25. Mostly because you're a proven flight risk.

넌 옆에 오래 두기 힘드니까

 

26. and I find that very attractive in a woman!

그런 점에서 여성적인 매력을 느껴!

 

27. Doesn't he say something first? you know, maybe in the voice of a beloved celebrity?

그 전에 할말이 없나? 연예인 목소리로?

 

28. Finish him off! Here we go.

어서 끝내자!

 

29. I don't know about you guys, but I have been through the emotional wringer tonight.

너네는 어떤지 모르겠지만 감정적인 여정이었어

 

30. This may be the potion talking, but you are one fine-ass dungeon master

물약에 취해서 그런가 자기가 멋진 던전 마스터로 보인다.

 

31. Another quest by Wolowitz? Count me in!

또 퀘스트 하려고? 나도 껴줘!

 

32. Since it's not happening anytime soon,

한동안 일어날 리가 없으니까

 

33. Come on, back me up here

내 편 들어줘!

 

34. he's overcome with a desire to rip her armor off

그리고 그는 갑옷을 벗기고 싶은 욕망을 느끼고

 

35. Just like Sheldon, 'cause apparently she's into that

평소 쉘든의 모습이다. 그런게 좋다고 하니

 

36. Would you go tell everyone else that? Because they sure think otherwise.

다른 애들한테도 말해줄래? 잘 모르는 것 같더라

 

37. Wy the long face?

왜 그렇게 시무룩해?

 

38. I have not ruled it out

배제하지는 않았어

 

39. I lead you to a secluded area where I attempt to remove your leather armor

갑옷을 벗겨야 하니 한적한 곳으로 이동하자

 

 

 

 

01. The ladies are away, the boys will play

여자들이 없으니 우리는 신나게 놀아야지!!

 

02. So drinks at the pool are on these

수영장에서 술 얘들로 공짜로 마시자

*On the house (술집이나 식당에서 술,음식이) 무료[서비스]로 제공되는

 

03. and I had a sensible salad for lunch

점심으로 가벼운 샐러드를 먹었어

*Sensible (사람이나 그의 행동이) 분별[양식]있는, 합리적인

            / (멋있기보다는) 실용적인

            / [격식 또는 문예체] ~을 의식하고[[알고] 있는

 

04. Saved me the awkward conversation about how I was gonna be hanging with my bros

남자들끼리 논다고 설명하기 좀 그렇잖아

 

05. We have this rule on the phone that if no one talks for three minutes, you can just hang up.

통화할 때 3분 넘게 말이 없으면 끊기로 했어

 

06. Un, you were worried about Zachary Quinto being the new Spock, but you wound up liking him.

Zachary Quinto가 Spock 역 맡는걸 걱정했는데 좋아하게됐잖아!

*Wind(wound) up [informal] 사람이(어떤 장소, 상황에) 처하게 되다

- I always said he would wind up in prison.

나는 항상 그가 교도소에 가는 신세가 되고 말 거라고 말했다

- We enventually wound up staying in a little hotel a few miles from town

우리는 결국 시내에서 몇 마일 떨어진 작은 호텔에 머물게 되었다.

- If you take risks like that you'll wind up dead

그런 모험을 하다가는 죽게 될 수도 있어.

 

07. Everytime the topic of change comes up, you throw Zachary Quinto in my face!

변화와 고나련된 얘기가 나올 때마다, Zachary Quinto를 써먹네!

*Throw sth in a person's face ~을 ~의 코앞에 던지다 / 남을 책망하다

 

08. Before you is a giant oak tree with a face on it that looks a lot like Nicolas Cage

앞에는 거대한 떡갈나무가 보이는데 나무의 얼굴이 니콜라스 케이지와 닮았다

 

09. See, Howard's just as good a dungeon master as I am.

하워드도 나만큼 하네~

 

10. Not that it's up to you to make me happy

네가 꼭 날 기쁘게 해야되는 건 아니지만

 

11. Well, unless you find neediness sexy in which case, you're about to have dinner with the hottest man on the planet

애정에 굶주린 모습이 섹시하다고 느낀다면 세상에서 제일 섹시한 남자랑 저녁을 먹게 될 거야.

*in which case, 이와 같은 경우에,

 

12. I'm sorry to put you through that

긴장되게 해서 미안

*Put sb through sth (곤경,불쾌한 일 등을) 겪게 하다

 

13. You've been trying to force myself to do things that make me scared

날 무섭게하는걸 하도록 계속 노력하고 있어

 

14. I'd love to be able to tell the lady who cuts my hair that I don't like bangs.

미용사한테 앞머리가 별로라고 말하고 싶어

 

15. I push my shoulder against the secret door to see if it gives way

비밀의 문을 어깨로 열어본다

 

16. I got pulled out of line for a pat down

보안검색원이 몸 수색을 했지

*Pull out of ~에서 철수하다

*Pat down  가볍게 두드리다

 

17. TSA agent got a little handsy...

너무 쓰다듬는 것 같아서

*Handsy (신조어) 다른 사람을 자꾸 만지려 하는 사람

 

18. you lost money, you're filled with shame, you got groped by a stranger.

돈을 잃고, 수치심을 느끼고, 모르는 사람이 몸을 더듬엇잖아

*Grope (around)(for sth) (손으로) 더듬다

 

19. Amy, wait, I know it's not the night you had in mind

Amy, 네 계획대로 되지는 않았지만 

 

20. I'll leave it up to the dungeon master.

던전 마스터한테 맡기지

*Leave it up to sb ~에게 맡기다

 

21. You don't comsume alcohol, it imparis judgment.

페니, D&D 중에는 술마시면 안되, 판단력이 흐려져

*consume (특히 연료, 에너지, 시간을) 소모하다 / 먹다; 마시다

*impair [formal] 손상[악화]시키다

 

22.  she climbed out a bathroom window to get away from me.

화장실 창문으로 도망치기까지 했어요

 

23. but each time you crawl out a bathroom window to escape my company, it chip away at masculinity.

화장실 창문으로 도망갈 때마다 내 남성성이 무너지는 느낌이야.

*Crawl out 살금살금 나오다

*Crawl out of ~에서 기어나오다

*Chip away (~을) 조금씩 잘라내다[at], 벗겨지다

 

24. you were pushing me I clearly didn't want to send my food back, and you tried to make me do it anyway

내가 하기 싫어하는 것을 강제로 시키고 있었잖아

 

25. Mostly because you're a proven flight risk.

넌 옆에 오래 두기 힘드니까

*flight risk: A person who appears ready to leave a job or relationship, presumably for a better opportunity elsewhere.

 

26. and I find that very attractive in a woman!

그런 점에서 여성적인 매력을 느껴!

 

27. Doesn't he say something first? you know, maybe in the voice of a beloved celebrity?

그 전에 할말이 없나? 연예인 목소리로?

 

28. Finish him off! Here we go.

어서 끝내자!

*finish sb/sth off (특히 심하게 다치거나 손상되어) ~을 죽이다[없애 버리다]

 

29. I don't know about you guys, but I have been through the emotional wringer tonight.

너네는 어떤지 모르겠지만 감정적인 여정이었어

*Go through the wringer 쓰라린 경험을 하다

 

30. This may be the potion talking, but you are one fine-ass dungeon master

물약에 취해서 그런가 자기가 멋진 던전 마스터로 보인다.

*fine ass: a person that is especially good looking

 

31. Another quest by Wolowitz? Count me in!

또 퀘스트 하려고? 나도 껴줘!

 

32. Since it's not happening anytime soon,

한동안 일어날 리가 없으니까

 

33. Come on, back me up here

내 편 들어줘!

 

34. he's overcome with a desire to rip her armor off

그리고 그는 갑옷을 벗기고 싶은 욕망을 느끼고

*overcome with ~로 가득차다, ~로 만취되다

- overcome with fright 아주 경탄하여

- overcome with emotion 감격해서

- he became instantly overcome with hope

그는 희망이 솟구치는 것을 느꼈다

- By the end of it she was overcome with emotion

끝에 가서 그녀는 감정에 복받쳤다

 

35. Just like Sheldon, 'cause apparently she's into that

평소 쉘든의 모습이다. 그런게 좋다고 하니

 

36. Would you go tell everyone else that? Because they sure think otherwise.

다른 애들한테도 말해줄래? 잘 모르는 것 같더라

*otherwise (~와는) 다르게[다른 방법으로], 달리

 

37. Wy the long face?

왜 그렇게 시무룩해?

 

38. I have not ruled it out

배제하지는 않았어

*Rule sb/sth out 배제하다

 

39. I lead you to a secluded area where I attempt to remove your leather armor

갑옷을 벗겨야 하니 한적한 곳으로 이동하자

'외쿡말 > 미드' 카테고리의 다른 글

The Big Bang Theory S6 - 08  (0) 2015.07.05
The Big Bang Theory S7 - 11  (0) 2015.07.02
The Big Bang Theory S1 - 06  (0) 2015.07.02
The Big Bang Theory S2 - 09  (0) 2015.06.25
The Big Bang Theory S1 - 02  (0) 2014.11.04

001. Do you expect me to build this?

      I expect you to wipe the pudding off your chin. Gentlemen!

 

002. That's just the tip of the sadness iceberg

*That's just the tip of the iceberg

 

003. He never has anything booked during that time 그 시간대에 바쁜적이 없어

 

004. 20 minutes a day, completely unaccounted for.

*unaccounted-for 설명[해명]되지 않는, 원인 불명의; 용도 불명의

  unaccounted for 행방불명의

- At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids.

  그 폭격이 있은 후에 최소 300명의 민간인이 행방불명 되었다.

 

005. I spent most of the afternoon growing isotopically pure crystals for neutrino detection

 

006. I had a little stroke after "oral"

- have a stroke 뇌졸중/중풍에 걸리다

 

007.

A: Did you tell him you have a bf?

B: It didn't come up 아직 기회가 없었어

 

008. I'll probably end up failing the class.

 

009. It's your word against mine; see you in court

 

010. I don't know, I'm torn

*be torn (between A and B) (A와 B사이에서) 갈피를 잡지 못하다[어쩔 줄을 모르다]

- I was torn between my parents and my friend

 

010. Can't you face the other way and listen?

반대 편을 보면서 들을 순 없어?!

 

011. I'm trying to get a look at this guy who's coming over to Penny's

페니네 집에 어떤놈이 가는지 보려고

 

012. I have nothing to worry about!

 

013. Well, if we assume your looks are average, right off the bat, 50% of men on Earth are more attractive than you.

*Right off the bat 즉지, 주저하지 않고, 곧바로

 

014. That's 1.5 billion handsome lads standing by waiting to rain on your parade

 

015. I'm way above average in a lot of other things.

 

016. You were just spying on your gf through a peephole

 

017. And last but no least, you buy the grape I like

*last but not least 마지막으로, 그렇지만 말씀드린 분[것]들과 마찬가지로 중요한(사람, 사물을 열거하면서 마지막에 언급하는 것이 앞에 언급한 것 못지않게 중요함을 말하기 위해 씀)

 

018. None of this matters!! 문제 없어!!

*Stay out of this matter 이 일에 간섭하지 마세요!

 

019. Look at us, sneaking around in the middle of the night like a couple of cat burglars

우리 좀 봐! 한밤중에 도둑처럼 살금살금 몰래 다니고 있어!

 

020. Now you stand guard, I'm going to...

*Stand guard 보초 서다, 감시하다, 망보다

 

021. Just keep an eye out (for sb/sth)

지켜보다; 살펴보다; (사람 또는 물건이) 도착하다; 나타는 것을 주의하여 보다

- Please try to keep an eye out for the bus 버스가 오는지 지켜보세요.

 

022. I managed to escape friends, popularity, and every party thrown in a 12-mile radius

*Managde to ~하도록 애쓰다

- He didn't manage to talk her round 그는 그녀를 설득하려고 노력하지 않았다

- Yes, I didn't manage to write more 전 더 쓰려고 하지 않았어요

 

023. Don't worry, I'm one step ahead of him.

 

024. No probelm, brother. Stay frosty

A valediction which has come to mean "be cool," but which more properly understood is an admonishment to stay alert and on one's toes. See the quote below for the pop culture origin.

"Hey! I know we're all in strung out shape but stay frosty and alert. We can't afford to let one of those bastards in here."
--Corporal Hicks (Michael Biehn), in Aliens (1986)

 

025.  I'm sure you get hit on all the time

 

026. Do you use up all your thinking at work and then have none left over for when you get home?

일하면서 네 생각을 다 써버려서 집에 돌아오면 머리가 안돌아가?

 

027. This is all in my head 내가 지나치게 생각이 많다

 

028. How did you get your hadns on that?

*Get one's hands on ~을 손에 넣다

'외쿡말 > 미드' 카테고리의 다른 글

The Big Bang Theory S6 - 23  (0) 2015.08.03
The Big Bang Theory S7 - 11  (0) 2015.07.02
The Big Bang Theory S1 - 06  (0) 2015.07.02
The Big Bang Theory S2 - 09  (0) 2015.06.25
The Big Bang Theory S1 - 02  (0) 2014.11.04

001. I hope it's just a sprain

*Sprain n. 삐끗한거

           v. (특히 팔목, 발목을) 삐다,

 

002. I'm on my way out 나가는 길이라서

 

003. How come you never said she was pregnant?!

 

004. I'm filling in for her husband who's recovering from a horrible motocycle accident

*Fill in for ~를 대신[대리]하다 (=replace)

- I need you to fill in for me 나 대신 맡아주면 좋겠어

 

004. Sheldon is gone, so the tree decorating rules are out the window

Sheldon이 이제 갔으니까 트리 장식 룰같은건 전부 창문 밖으로 갖다 버려도 되!

 

005. Wait, so Star Wars and Star Trek characters can go on the same branch?

 

006. Honey, I'm a little strapped for cash this year

자기야, 내가 요즘 약간 돈에 쪼들려서 말인데

 

007. The second I go out of town,(?) you throw a Christmas party without me?

내가 동네를 떠나자마자 나만 빼놓고 파티를 하는거야?

 

008. He's gonna jump off a bridge and kill himself

 

009. But then he gets to see what the world would be like if he'd never been born

 

010. None of you would know me

 

011. Okay, sweetie, let me tell you exactly how that would have gone down

*Go down (slang) to be happening

- What's going down

 

012. You would've been all over me 넌 나에게 풀 빠졌을거야

*be all over somebody ~에게 온통 애정공세를 퍼붓다

(스킨십을 매우 적극적으로 시도하는 경우를 말한다. 주로 여자가 남자에게 그럴때 사용하는 표현이다)

 

013. Because I know exactly the kind of guys you would've ended up with.

*End up 결국 (어떤 처지에) 처하게 되다

왜냐하면 나는 네가 결국 함께할 남자들을 정확히 알고 있거등!!

 

014. How come you three never got an apartment together?

☆How (dose it) come (that) she is late → How come she's late?!

How come S + V

 

015. I'm an enabler who once deep-fired a pancake.

*Enabler 남을 도와주고 있다고 생각하고 있지만, 실제로는 남을 망치고 있는 사람, 조력자

 

016. If you can make it through the Green Lantern movie, you can make it through this.

*Make it through ~을 통과하다 → Make it through a rough time 힘든 시간을 해쳐나가다

 

017. But from what I've seen, his attention span is as limited as his bladder control.

 

018. but you've clearly had an impact on him

*Have an impact on sth/sb

 

019. I got a lot of TV to catch up on

*Catch up on (뒤떨어진 일을) 만회하다

 

020. How did it make you feel? 그거 기분 어땠어?

 

 

 

021. If it weren't for him, I don't think any of us would be sitting in this room.

if it weren't for sb/sth ~가 아니였다면,

 

022. I don't wanna be an inconvienience

 

023. Same goes with your guys~

너희들에게도 해당되

 

024. Nothing to be concern about

 

025. How is this any different?! 어떻게 다른건데?!

 

026. You'd try to fill the void with food

 

027. He's already taking after uncle Shelly

그는 엉클 쉘리를 이미 닮았네?!

ask after 안부를 묻다

 

028.

'외쿡말 > 미드' 카테고리의 다른 글

The Big Bang Theory S6 - 23  (0) 2015.08.03
The Big Bang Theory S6 - 08  (0) 2015.07.05
The Big Bang Theory S1 - 06  (0) 2015.07.02
The Big Bang Theory S2 - 09  (0) 2015.06.25
The Big Bang Theory S1 - 02  (0) 2014.11.04

001. You clear space on your calendar, there will be an inquiry

시간 비워놔 곧 심문이 있을테니까 - Thong한테 물어볼거

 

002. So if you are around, you should come by

 

003. I'll be a bunch of my friends.

제 친구들 몇 명 부를거에요

 

004. As usual, I'm not following

언제나처럼 이해가 안되네요

 

005. He's asking if we can come as anyone from science fiction, fantasy~~

얘 말은 SF나 판타지에 나오는 인물로 해도 되냐는 말이에요

 

006. No one gets to be The Flash

 

007. I call Frodo!!

 

008. Sorry, I'm late, but my hammer got stuck in the door on the bus

 

009. You went with Thor?

 

010. Sheldon is neither sound nor light

       Because he's neither tall nor immortal

 

011. I'm going as the Doppler effect

 

012. It had nothing to do with your bed-wetting

~와 전혀 상관없다

 

013. All I'm saying is that this party is the perfect opportunity for Penny to see me as a memeber of her peer group, a potential close firend, and perhaps more

 

014. Just a heads up, fellas

 

015. Yeah, so the judges can give out the prize for best costume.

 

016. I can't afford to swell up in these tights

 

017. What is your move?

 

018. That's as far as I've gotten

여기까지밖에 모르겠어

 

019. Oh, I hardly think so

 

020. A: If he were any bigger he'd have moons orbiting him.

       B: Oh! Snap!

 

021. Then he and I are on equal ground

 

022. We shouldn't have to back down.

우리가 순순히 물러설 순 없지

 

023. I think I've made my point!

제가 할 말은 다 한 거 같네요

 

024. I will be less than useless

그냥 쓸데없는 정도가 아냐

 

025. Kurt, put him down this instant

 

026. It's a good party, Thanks for having us

 

027. If it's any consolation, I thought that homo habilis line really put him in his place

*Put someone in someone's place 누구를 누구의 자리에 놓다, 누구를 제자리에 놓다 - 본때를 보여주다

= Teach somone a lesson

 

028. "There, there" was really all I had

 

029. I just wanted to make sure you were okay

 

030. I'm so sorry about what happened

 

031. He was just all apologetic about how he's changed.

'외쿡말 > 미드' 카테고리의 다른 글

The Big Bang Theory S6 - 23  (0) 2015.08.03
The Big Bang Theory S6 - 08  (0) 2015.07.05
The Big Bang Theory S7 - 11  (0) 2015.07.02
The Big Bang Theory S2 - 09  (0) 2015.06.25
The Big Bang Theory S1 - 02  (0) 2014.11.04

001. What is shaking?

- same as "what's going on" or "What's up?" but in a "cooler" way!

A: Hey, What's shaking?

B: Nothing much, just chillin with my peeps

 

002. Do you find the weather satisfying?

 

003. I'm striking up a casual conversation with you

strike up sth (with sb) ~와 대화,관계 등을 시작하다[트다]

 

004. but I'm given to understand that when you have something awkward to discuss with someon, it's more palatable to preface it with banal chit chat

- I was given to understand that she had resigned. 나는 그녀가 사직한 것을 이해하게 되었다

- we were given to understand that he was ill 우리는 그가 아프다고 알고 있으라고 들었다

 

005. What he may have left out is how important this relationship is to me

*leave sb/sth out (of sth) (포함시키거나언급하지않고) ~을 빼다[배체시키다]

그가 아마 빼먹은 것은 둘의 관계가 나에게 얼만큼 중요한지에요

- Leave me out of this quarrel, please?

 

006. of the handful of women Lenard's been involved with, she's the only one I've ever found tolerable

 

007. The statement stnads for itself.

방금 말했잖아요! 문장이 그것을 대변하잖아요

 

*viable 실행 가능한, 성공할 수 있는

 

008. I stand corrected

*Stand corrected 잘못[오류]를 인정하다; 정정을 승인하다

 

009. since Leonard seems to be dropping the conversation ball, I guess I'll just have to pick it up.

*drop the ball

1. Make an error; miss an opportunity; fail.

2. To make a mistake, especially by doing sth in a stupid or careless way

3. To fail to keep working to reach a goal

 

010. Beacuse frankly, you've been in a foul mood since I sat down

*a foul mood 불쾌한 기분

 

011. and there it is, clear as day, right in the guy's chest cavity... one of my earings

*(as) clear as day 명명백백한

 

012. I discreetly slipped off the other earing, put it in my pocket and then got the hell out of there

*discreetly 사려깊게, 신중하게

*slip sth off

- to take clothes or shoes off quickly and easily

 

013. I have a bone to pick with you  너한테 따질게 있어!

 

014. You wanna slide over one 한 칸만 옆으로 옮길래?

*Could you slide over one?

 

015. She threw a digital sheep at some guy named Mike

*Throw sth at sb: to direct sth such as a remark, a question, etc, at sb, often in an aggressive way

 

016. Ergo, you have no say in anything that happens between me and Stephanie.

*Ergo: (라틴어에서 격식 또는 유머) 그러므로(therefore)

 

017. it's my understanding that an unsolicited gift of food can be a precursor to an imprompt invitation to come in and chat

 

018. I suppose I could spare a few minutes.

몇 분 정도는 시간이 되겟네요

 

019. I'm certain this will come as no surprise to you

너한테 별로 놀랍지도 않겠지만

 

020. Specifically,I need to know exactly what Leonard did that casued you to pop an emotional cap in his buttocks.

*Let me take a stab at it = Le me try at it

*pop a cap in someone's ass: to shoot somone

널 감정적으로 총쏘고 싶게 만든 짓을 난 알아야겠어!

 

021. So, what is the "down" and the "low"?

아무도 모르는 레너드의 비밀은 뭐죠?

 

022. It's not enough that you made me watch that movie but now you mock me with it?

*mock (특히 흉내를 내며) 놀리다[조롱하다]

 

023. More to the point! 더 중요한 것은!

 

024. Your best bet would be to kill all the other men on the planet

 

025. Here's what shouldn't do.

 

026. I see. Apparently, my earlier inquiry regarding you and leonard crossed some sort of line

*regarding ~에 관하여

 

027. I assume I'm not driving anymore tonight

 

028. it will establish you as the "alpha" male.

 

029. You're gonna need stitches

 

030. FYI, I was defrosting a steak in there

 

031. Just for the record, my efforts to establish you as the alpha male were not aided by you bursting in tears

*Just for the records 확실히 말해 두겠는데

*aid (sb/sth) (in sth/in doing sth) | ~sb (with sth) (격식) (특히 일이 수월해지도록) 돕다

내 노력을 널 울게 도우려던게 아닌데...

*Burst(break) into tears 와락 울음을 터뜨리다

 

032. I did not burst into tears, my eyes just got a little watery

 

033. I can't understand why women have such a hard time loving you

 

034. Speaking as an expert, way to look needy!

'외쿡말 > 미드' 카테고리의 다른 글

The Big Bang Theory S6 - 23  (0) 2015.08.03
The Big Bang Theory S6 - 08  (0) 2015.07.05
The Big Bang Theory S7 - 11  (0) 2015.07.02
The Big Bang Theory S1 - 06  (0) 2015.07.02
The Big Bang Theory S1 - 02  (0) 2014.11.04

 

 

1. Keep an eye on (손상되거나 해를 입지 않도록) ~을 계속 지켜보다

- Will you keep an eye on my suitcase?

(just) in case (혹시라도) (~할) 경우를 대비해서

- You'd better take the keys in case I'm out

Swell up / Puff up / Become swollen

 

 

 

2. Ask sb for sth

I dare you 긍정적으로 '한번 해 봐' 라는 독려(격려)의 의미와 동시에, 반어적으로 해석도 가능!

I dare you! = I challenge you (to do something) 용감히 한번 덤벼봐라!

"Go on! I dare you!

Dare to comepete, Mrs. Clinton! Dare to compete"

(힐러리가 뉴욕주 상원의원 출마를 망설이고 있었을 때, 이 격려의 말을 듣고 출마를 결심했다고 함)

 

 

 

3. Puffy / Swollen

 

 

 

4. Furniture delivered - not furniture delivery

 

 

 

5. be rife with ~으로 가득 차있다, ~투성이다

- The house was rife with worms | 집에는 벌레가 많았다.

- The European Union is rife with institutional stupidity | EU는 '기관의 어리석음'으로 가득하다

 

 

 

6. Unless ~하지 않는 한, ~이 아닌 한

- Unless there's anything else, I'm leaving for the day | 별일 없으면, 퇴근하겠습니다.

 

Unless는 장차 발생하거나 사실이 될 수 있는 일에 대해 말할 때 쓴다.

자기가 알기로 아직 발생하지 않았거나 사실이 아닌 일에 대해서는 If... not을 쓴다.

If you weren't always in such a hurry, your work would be much better

| 당신이 늘 서두르지 않는다면 당신의 작업이 훨씬 더 나아질 거에요.

Your work would be much better unless you were always in such a hurry (X)

 

Match 맞추다

Unless Superman matches her speed 슈퍼맨이 그녀의 속도를 맞추지 않으면

 

 

 

7. Wash up! |  to wash your hands and face /

                                                  to wash dirty plates, glasses, etc. after a meal

- I went to men's room to wash up

 

 

 

8. be locked out

- I'm locked out of my car | 차 안에 열쇠를 놔두고 문을 잠갔습니다.

- He's lock out of his office | 그는 사무실 문을 잠궜다

★So in this scene

We're locked out [of home (our house)]

 

 

 

9. Heartless 무정한

Thou art a heartless bitch → You are a heartless bitch

- We live in a heartless world

 

 

 

10. Watch your fingers!!

Watch your mouth! | 말조심해!

Watch your language | 말투 조심해!

Watch your step | 발 밑에 조심해

 

 

 

11. Hang on vs Hold on

 

 

 

12. Straighten sth up | to make a room neat and tidy 

- Why don't you straighten up your room? it's a mess

Straighten up | to stand up straight form a bend position

- Straighten up your shoulders when you walk | 어깨를 펴고 걸어라

 

*Straighten up and fly right | 행실을 고치다. 착실해지다.

 

 

 

13. You don't care how he keep his place! | 그 남자가 어떻게 사는지 관심도 없잖아

 

 

 

14. Get(keep, stay) out of one's hair | ~의 시야에서 사라지다, 방해를 그만하고 가다

 

 

 

15. break into 몰래 잠입하다 / (건물에) 침입하다; (자동차 문 등을) 억지로 열다

- We had our car bronken into last week | 지난주에 우리 차에 도둑이 든 적이 있었어

 

 

 

16. As to sth | ~에 관해서는

As to tax, that'll be deducted form your salary | 세금은, 당신 급료에서 공제됩니다

 

 

 

17. A jury of your peers | 배심원

 

 

18. Cross a line | 선을 넘다 / 도를 지나치다

 

 

 

19. Creepy 오싹하게 하는, 으스스한

*Creepy-crawly (informal) (섬뜩해서 싫은) 벌레[곤충]

 

 

 

20. At length ①After a long time ② In great detail and taking a long time

- ① At length he got over his disease | 그는 드디어 병에서 회복했다.

- ② They conferred at great length last night | 그들은 지난밤 오래도록 상의했다

 

 

 

21. All over the place ① 온 사방에 / ② 잘 정돈되지 않거나 심사숙고 하지 않은

"야, 너 왜 이래 미쳤어?"라는 뉘앙스의 "너 정말 제 정신이 아니구나"라는 의미

- ① New restaurants are appearing all over the place

- ② Your calculations are all over the place

 

 

 

22. Color Vt (특히 부정적인) 영향을 끼치다

- This incident coloured her whole life | 이 사건은 그녀의 인생 전반에 영향을 미쳤다

- I hope that it won't color your opinion of Leonard

| 난 그게 레너드에대한 니 의견에 부정적인 영향을 끼치지 않길 바래

 

 

 

23. be better off (마음이나 처지가) 더 좋은[나은]

- She's better off without him | 그녀는 그가 없는 게 더 좋다

- You'd probably be better off with a four-wheel-drive vehicle

 

 

 

24. Doll

'외쿡말 > 미드' 카테고리의 다른 글

The Big Bang Theory S6 - 23  (0) 2015.08.03
The Big Bang Theory S6 - 08  (0) 2015.07.05
The Big Bang Theory S7 - 11  (0) 2015.07.02
The Big Bang Theory S1 - 06  (0) 2015.07.02
The Big Bang Theory S2 - 09  (0) 2015.06.25

+ Recent posts