[Ross's Room / Ross, Joey, Chandler]
Ross: This was Carol's fávorite beer. She always drank it out of the can, I should've known then
Ross: 이건 Carol이 좋아했던 맥주인데, 항상 캔으로 마셨지. 그때 알았어야 했는데!
Joey: Hey-hey-hey-hey, if you're gonna start with that stuff, we're outta here.
Joey: 야-야-야-야- 또 시작할라면, 우리 갈래
Chan: Yes, please don't spoil all this fun
Chan: 그래, 이 좋은 분위기좀 망치지 말라고!
Ross: I'm just about to forgét her
Ross: 막 그녀를 잊으려던 참이야
Joey: Ross, let me ask you a question, She got the furniture, the stereo, and the good TV, what did you get?
Joey: Ross, 나 궁금한게 있어, Carol은 가구, 오디오, 좋은 티비까지 가졌는데, 넌 뭘 가졌어?
Ross: You guys
Ross: 너희들
Chan: Oh, God
Chan: 세상에
Joey: You got screwed
Joey: 맛 갔군
★Out of - 바깥 / Without
Out of order 고장난(질서가 없는)
Out of place 부적절한/자리에 어울리지 않는
Out of date 시대에 뒤떨어진
Out of control 통제할 수 없는
★Should have p.p ~했었어야 했는데(못했다) è ~할걸
★You got screwed (Screwed up) (너 맛갔어!!)
- I’m just about to throw in a tower
(Throw in a tower 포기하다)
- I’m just about to cross my mind
Cross my mind / Come to mind 생각나다
- Mind goes blank 머리가 하얘지다
- Slipped my mind 깜빡 잊어버렸다
[Ross's Room / Ross, Joey, Chandler]
Ross: This was Carol's fávorite beer. She always drank it out of the can, I should've known then
Ross: 이건 Carol이 좋아했던 맥주인데, 항상 캔으로 마셨지. 그때 알았어야 했는데!
Joey: Hey-hey-hey-hey, if you're gonna start with that stuff, we're outta here.
Joey: 야-야-야-야- 또 시작할라면, 우리 갈래
Chan: Yes, please don't spoil all this fun
Chan: 그래, 이 좋은 분위기좀 망치지 말라고!
Ross: I'm just about to forgét her
Ross: 막 그녀를 잊으려던 참이야
Joey: Ross, let me ask you a question, She got the furniture, the stereo, and the good TV, what did you get?
Joey: Ross, 나 궁금한게 있어, Carol은 가구, 오디오, 좋은 티비까지 가졌는데, 넌 뭘 가졌어?
Ross: You guys
Ross: 너희들
Chan: Oh, God
Chan: 세상에
Joey: You got screwed
Joey: 맛 갔군
'외쿡말 > 일빵빵' 카테고리의 다른 글
Scene 008 "I'm gonna" (0) | 2014.10.15 |
---|---|
Scene 007 "What do you want me to" (0) | 2014.10.15 |
Scene 006 "What do you want to" (0) | 2014.10.15 |
Scene 005 "I just wanted to let" (0) | 2014.10.15 |
Scene 004 "I just wated to" (0) | 2014.10.15 |