(Central perk/Rachel, Monica and their friends are there)

 

Mon: Rachel?

Mon: Rachel?

Rach: oh, Monica, Thank God!

Rach: 아, Monica, 하나님 감사합니다!

Mon: Everybody, This is Rachel. Rachel, This is everybody!

Mon: 애들아, 여긴 Rachel, Rachel, 여긴 내 친구들이야

Rach: Hi!

Rach: 안녕!

Mon: So you wanna tell us now? or are we waiting for wedding?

Mon: 아무튼, 지금 말할래? 아님 우리가 네 결혼식 기다릴까?

Rach: Oh God, well, do you want me to tell the truth? Before the wedding, I started wondering "Why am I doing this?"and Who am I doing this for?" so...anyway I just didn't know where to go, and I know that you're the only one person who lived here in the city

Rach: 맙소사, 글쎼, 사실대로 말할까? 음, 결혼전에 의문이 들기 시작했어. '내가 왜 이걸 하고 있지? 그리고 내가 누굴위해 하고 있지?'라고, 아무튼 갈데가 없더라고, 이 도시에 사는 유일한 친구는 너뿐이었고

Mon: Who wasn't invited to the wedding?

Mon: 누가 결혼식에 초대도 안했드라?

Rach: Ooh, I was kinda hoping that wouldn't be an issue

Rach: 아, 그걸로 문제가 안되길 바랬는데

 

★Tell vs Say vs Talk vs Speak

Tell (that) (~를 말해주다) 내용 중심적

Tell me, Tell him

Say (that) (~를 말하다) 내용 중심적

Say to me, Say to him

Talk to me / with me (상대방하고 이야기를 나누다)

Speak (혼자서 말하다) 말하는 행위가 중점적!

He speaks to her! (내용은 중요하지 않음!)

 

- I was kinda(kind of) hoping that wouldn't be an issue

- Kind of (일종의 Pause) 그럭저럭, 대략 = sort of (sorta)

 

★ Some Expressions

Don't beat yourself up over it 자책하지마

Shame on you! 니 잘못이야!

Console you 위로하다 / Make you comfort

 

★Do you want me to ______ ?

- Do you want me to pay for you?

 

 

 

(Central perk/Rachel, Monica and their friends are there)

 

Mon: Rachel?

Mon: Rachel?

Rach: h, Monica, Thank God!

Rach: 아, Monica, 하나님 감사합니다!

Mon: Everybody, This is Rachel. Rachel, This is everybody!

Mon: 애들아, 여긴 Rachel, Rachel, 여긴 내 친구들이야

Rach: Hi!

Rach: 안녕!

Mon: So you wanna tell us now? or are we waiting for wedding?

Mon: 아무튼, 지금 말할래? 아님 우리가 네 결혼식 기다릴까?

Rach: Oh God, well, do you want me to tell the truth? Before the wedding, I started wondering "Why am I doing this?"and Who am I doing this for?" so...anyway I just didn't know where to go, and I know that you're the only one person who lived here in the city

Rach: 맙소사, 글쎼, 사실대로 말할까? 음, 결혼전에 의문이 들기 시작했어. '내가 왜 이걸 하고 있지? 그리고 내가 누굴위해 하고 있지?'라고, 아무튼 갈데가 없더라고, 이 도시에 사는 유일한 친구는 너뿐이었고

Mon: Who wasn't invited to the wedding?

Mon: 누가 결혼식에 초대도 안했드라?

Rach: Ooh, I was kinda hoping that wouldn't be an issue

Rach: 아, 그걸로 문제가 안되길 바랬는데

 

★Tell vs Say vs Talk vs Speak

Tell (that) (~를 말해주다) 내용 중심적

Tell me, Tell him

Say (that) (~를 말하다) 내용 중심적

Say to me, Say to him

Talk to me / with me (상대방하고 이야기를 나누다)

Speak (혼자서 말하다) 말하는 행위가 중점적!

He speaks to her! (내용은 중요하지 않음!)

 

'외쿡말 > 일빵빵' 카테고리의 다른 글

Scene 008 "I'm gonna"  (0) 2014.10.15
Scene 007 "What do you want me to"  (0) 2014.10.15
Scene 006 "What do you want to"  (0) 2014.10.15
Scene 005 "I just wanted to let"  (0) 2014.10.15
Scene 004 "I just wated to"  (0) 2014.10.15

+ Recent posts