지하철을 타다! 를 영어로 말하자면

위의 Naver 사전 검색 결과처럼

I take a subway

라고 말하는 사람이 많을 것 같다

 

But!!

이게 틀렸단 사실을 아는 사람은 많지 않을 것 같다

'I take the subway'

이 표현이 맞는 표현이다

 

친구가 호주에서 온 아이를 만나서 얘기하다가

I'll take a subway 라고 말했더니

Subway는 지하철 체계를 말하는 것이고,

일반적으로 I'll take a train 이라고 말한다고 했다

 

하지만 궁금함에 미국인 친구에게 물어보니

그렇게도 쓰지만

미국에선 I take the subway 라고 사용한다고 알려줬다

a subway가 아닌 THE subway

 

다른 블로그를 검색해보니

여기서 'the subway'의 경우

대표단수라는 개념으로 the를 명사에 갖다 붙인다!

라고 설명이 되어있는데...

지식이 짧아 정확한 이해는 되지 않는다ㅠ

 

 

영어를 많이 배운 사람이 아니라...

정확히 설명할 순 없지만...

적어도! 외국인들이 직접 사용하는 표현이기 때문에

믿고 사용할 수 있는 부분이라고 생각한다

 

앞으로

"지하철을 타다"를 영어로 말할 때는

I take the subway

혹은

I take a train

라고 말해야겠다!

'외쿡말 > 미쿡말 표현' 카테고리의 다른 글

007. A Penny For Your Thoughts  (0) 2015.08.04
006. A Hot Potato!  (0) 2015.08.04

+ Recent posts