★I don't wanna be the one who stands in your way..! (31')
네 앞길을 가로막는 그런 사람이 되고 싶지 않아...!
주로 인터넷을 하거나 그럴 때 미드를 그냥 틀어놓고 듣고 있는데, 문득 딱 꽂힌 한 문장이었다
한국 드라마에도 자주 나오는 대사인 것 같기도 하고..ㅎ
네 길에 서있는 사람이 되고 싶지 않다는 표현이 재밌기도 하고...!!
그리고 보다보니 좋은 표현들이 있어서 정리해봤다
☆They're putting me on an earlier launch
그들이 더 이른 발사에 날 놓기로 했어
= 출발 날짜를 좀 더 빠르게 하기로 했어!
- They're putting me on an earlier business trip
- Gentleman is putting me on the spot
그 신사는 날 곤란하게 했다
- He put me on to the news
그가 그 소식을 내게 살짝 알렸다
- All right you liar. You're putting me on again!
집어치워! 거짓말쟁이! 누가 속을 줄 아니?!
- You are putting dots on me
넌 날 지루하게 하고 있어
☆A week from Friday 다음 주 금요일
☆No one can say that's not a good reason
= everyone can say that's a good reason
☆Although my dad's gonna go a little nutso over losing his deposits
하지만 우리 아빠가 예치금을 잃는거에 대해서 좀 화가 날꺼야..!!
*Nutso 미치광이, 기인
*Over (at here it means "about")
☆There's no way he's gonna let us postpone this wedding
그가 우리 결혼식을 미루게 허락해줄 방법이 없어..!
- There's no way I can do that
절대로 그렇게는 못합니다
- There's no way to verify that the painting is authentic
그 그림이 진짜라는 걸 확인할 방법이 없다
- There's no way to untangle that
절대 저것을 풀 길이 없다
- There was no way he can get her out of trouble
그는 그녀를 곤경에서 구할 수 있는 길은 없었다
- There's no way that I would know the recent events
내가 최근의 일을 알 턱이 없다
- There's no way to verify whether his claim true
그의 주장이 사실인지 확인할 방법이 없다
'외쿡말 > 미쿡말 한마디' 카테고리의 다른 글
004. I had absolutely nothing to do with Robin (0) | 2015.06.15 |
---|---|
003. This is a long shot (0) | 2015.06.11 |