★I don't wanna be the one who stands in your way..! (31')

  네 앞길을 가로막는 그런 사람이 되고 싶지 않아...!

 

주로 인터넷을 하거나 그럴 때 미드를 그냥 틀어놓고 듣고 있는데, 문득 딱 꽂힌 한 문장이었다

한국 드라마에도 자주 나오는 대사인 것 같기도 하고..ㅎ

네 길에 서있는 사람이 되고 싶지 않다는 표현이 재밌기도 하고...!!

 

그리고 보다보니 좋은 표현들이 있어서 정리해봤다

 

☆They're putting me on an earlier launch

  그들이 더 이른 발사에 날 놓기로 했어

 = 출발 날짜를 좀 더 빠르게 하기로 했어!

 

- They're putting me on an earlier business trip

- Gentleman is putting me on the spot

  그 신사는 날 곤란하게 했다

- He put me on to the news

  그가 그 소식을 내게 살짝 알렸다

- All right you liar. You're putting me on again!

  집어치워! 거짓말쟁이! 누가 속을 줄 아니?!

- You are putting dots on me

  넌 날 지루하게 하고 있어

 

 

A week from Friday 다음 주 금요일

 

No one can say that's not a good reason

 = everyone can say that's a good reason

 

Although my dad's gonna go a little nutso over losing his deposits

하지만 우리 아빠가 예치금을 잃는거에 대해서 좀 화가 날꺼야..!!

*Nutso 미치광이, 기인

*Over (at here it means "about")

 

There's no way he's gonna let us postpone this wedding

그가 우리 결혼식을 미루게 허락해줄 방법이 없어..!

 

- There's no way I can do that

  절대로 그렇게는 못합니다

- There's no way to verify that the painting is authentic

  그 그림이 진짜라는 걸 확인할 방법이 없다

- There's no way to untangle that

  절대 저것을 풀 길이 없다

- There was no way he can get her out of trouble

  그는 그녀를 곤경에서 구할 수 있는 길은 없었다

- There's no way that I would know the recent events

  내가 최근의 일을 알 턱이 없다

- There's no way to verify whether his claim true

  그의 주장이 사실인지 확인할 방법이 없다

'외쿡말 > 미쿡말 한마디' 카테고리의 다른 글

004. I had absolutely nothing to do with Robin  (0) 2015.06.15
003. This is a long shot  (0) 2015.06.11

+ Recent posts